Profilo di Yunuo诺&言FotoBlogElenchiAltro Strumenti Guida

Blog


18/06/2009

The Hours

1882年发生了多少事情?
历史怎么也学不好的我,只知道,朝鲜半岛因为壬午军乱,导致那个对着月亮吸取灵气以求生个元子的闵妃上了台。
而在遥远的英格兰小岛上,Virginia Woolf‎,也生於这一年。
伍尔芙的作品太多人解读,最多的是关于女权主义,同性恋,以及抑郁症。
我没有读过她的书,自然不敢评论,只是一部THE HOURS,才有好好读读的冲动。
平静生活下的挣扎以及对此刻幸福的体验,生与死,究竟谁更能让你找到你的INNER PEACE。
 
几个片段。
 
1、The poet will die
“Someone has to die in order that the rest of us should value life more. It's contrast. ”
“The poet will die. The Visionary. ”
(伍尔芙回答丈夫,为什么在她的小说里一定要安排有人死去。)
2、You can not find peace by avoiding life
    Virginia Woolf :“You can not find peace by avoiding life。”
  (伍尔芙在站台上对丈夫说)
  Laura Brown :“That's death, I chose life。”“What does it mean to regret when you have no choice?……No one is going to forgive me, only death, I chose life. ”
  (Laura Brown在理查德死后,讲述自己为什么做出这样的选择)
4、To look life in the face
    To look life in the face……
    always…… 
    to look life in the face…… 
    and to know it, for what it is…… 
    at last to know it……
    To love it, for what it is……
    and then, to put it away……
   (伍尔芙的遗书:亲爱的Leonard,要直面人生,永远直面人生,了解它的真谛,永远的了解,爱它的本质,然后,放开它……)
 
想法太多,睡眠严重不足。引用某个blog里的评论作为结束,感触不可能相同,但总有一些是我们心中相似的部分。
“也许,面对每天平淡无奇的生活,日复一日年复一年的重复几乎相同的朝九晚五的工作,我们每个人心里都有不自然的巨大的孤独和虚无感,很多人会选择麻痹自己,制造一些表面的虚假的幸福来满足自己,其实只有自己内心才明白这样的生活不是我们真正的想要的。有时,面对真实的自我,和真实的生活是需要勇气的。但我们必须至少要先试着去了解它的真谛,去爱它的真谛,在这之后,我们才可以轻轻的把它放在一边……”
 
嗯,沉重完毕,睡觉睡觉~微笑